eCHOICE, Your Localization Expert
Values Beyond Words
翻訳サービスの国際規格ISO 17100取得の翻訳専門会社
20年以上にわたり、世界のゲーム市場を舞台に活動してきたeCHOICEは、翻訳サービスの国際規格ISO17100を取得した言語サービス専門企業です。 韓国を代表するゲームタイトルをはじめ、世界で人気のゲームまで、40以上の言語で高品質なローカライゼーションサービスを提供しています。
● Tencent、ByteDanceなど、中国の大手企業のローカライズサービス
● 株式会社バンダイナムコホールディングス など、日本の大手企業のローカライズサービス
● 「Dungeon & Fighter」、「ラグナロク」など、韓国の大型IPのローカライズサービス
- ハイクオリティで繊細なHuman TEPサービス
- スピードとコストパフォーマンスの両方に優れたeCHOICE AI+PEサービス
- LQAやLQEなど、多様な言語クオリティ評価サービス
- MemoQやTradosなどを活用したTM、TB作成/校正/管理サービス
- DTP、文書開発/企画/印刷など、総合文書管理サービス
体系的なプロセスでより競争力のあるゲーム翻訳を保証します


原本ファイル形式のチェック
内容及び完成度のチェック
納品優先順位のチェック
参考資料のチェック
翻訳指針の作成


プロジェクトマネージャーの選定
ゲーム専門翻訳者の選定
ゲーム専門チェッカーの選定
ゲーム専門エディターの選定

ゲーム分析及びゲームプレイ
クライアントの指針及び参考資料検討
用語集作成
スケジュールの確定及び共有


優先順位に沿った翻訳進行
翻訳内容のメモリを作成
品質確認(校閲・校正)
編集作業
(長さ、コード、ソースチェック)
スケジュールに合わせて納品完了


eCHOICE AIソリューションで翻訳進行
eCHOICE AIソリューションでAI推敲進行
専門ネイティブによる推敲(Human PE)進行
TMおよびTB構築後、納品完了
※AGTまたはその他ソリューション使用可能

顧客フィードバックの反映
LQA進行
プロジェクト評価
最終メモリ管理

担当プロジェクトマネージャー又は
eCHOICE財経部担当者までお問い合わせください。

事業者登録証をFAX(+82-2-2676-6620)
又はEメール(account@echoice.co.kr)でご送付ください。
電子請求書をお送りいたします。[国税庁告示第2001-4号]

eCHOICE財経部 / 担当者
電話: +82-70-4800-6690 (韓国語) / +82-2-2676-7041 (日本語)
FAX: +82-2-2676-6620
E-mail: account@echoice.co.kr

企業銀行(Industrial Bank of Korea)
550-026562-04-012(KRW) / 550-026562-56-00015(USD)
名義人: ECHOICE CO., LTD.
初めてのお客様のご相談 電話 +82-2-2676-6690
e-mail: service@echoice.co.kr
+82-2-2676-6690
採用/フリーランス募集
郵送先住所 ソウル市永登浦区京仁路775、2棟904号
(文来洞3街、エースハイテクシティ) (150-972)